Thursday, January 3, 2013

Frith-fhilíocht: Chronos

Chronos

I Santiago sa tSile
Bíonn
na
laethanta
éigríochta
fada:
Go leor síoraíochtaí i lá amháin.
Muid ag taisteal ar asail
mar na mangairí feamainne:
Méanfach. Méanfach eile.
Mar sin féin, bíonn na seachtainí gearra.
Ritheann na míonna leo
Isnabliantamarad’eitilsiad

 

Chronos

En Santiago de Chile
Los
días
son
interminablemente
largos:
Varias eternidades en un día.
Nos desplazamos a lomo de luma
Como los vendedores de cochayuyo:
Se bosteza. Se vuelve a bostezar.
Sin embargo las semanas son cortas
Los meses pasan a toda carrera
Ylosañosparecequevolaran

 

Chronos

In Chile’s Santiago
The
days
are
interminably
long:
Many eternities in one day.
We travel on mules
Like the seaweed sellers:
You yawn. You yawn again.
However the weeks are short
The months pass at high speed
Andtheyearsseemedtofly
Nicanor Parra

No comments:

Post a Comment